banderas

19/02/2018 Comentarios desactivados en banderas

“Las banderas nacieron para la guerra y, más allá de las cándidas excusas, nunca cambiaron de significado. Aunque se ondeen en nombre del amor, siguen cargando, de una forma o de otra, su cuota de odio en diferentes grados, ya sea de los opresores o de los oprimidos. Cuanto más se venera una bandera, más odio oculto se lleva dentro.”

Jorge Majfud

Anuncios

Salariodependencia

16/02/2018 Comentarios desactivados en Salariodependencia

…sin darme cuenta de que también la sociedad que repudiaba había dictado los papeles de mi desobediencia.

Pedro García Olivo nos empuja hasta el borde del abismo y nos abre los ojos para que miremos lo que no queremos ver… el resto es cosa nuestra. El sistema capitalista lo organizamos todos nosotros diariamente. Vivimos construyendo el capitalismo que nos esclaviza y que dicta todos nuestros comportamientos, incluída  nuestra desobediencia. Incluso si queremos ser antisistema lo somos de forma capitalista. Sin embargo, todavía quedan algunos residuos del mundo precapitalista: el “comunalismo” de los pueblos originarios, y la “laborofobia” de los clanes nómadas. Es urgente recuperar estas sabidurías.

 

SALARIODEPENDENCIA

Pedro García Olivo

 

(Flores ¿mortuorias? para el Comunalismo y la Laborofobia)

«Salariodependencia» es el nombre que puede recibir una de las mayores taras del sujeto moderno occidental. El Capitalismo convirtió esa condición casi en el corazón y la sangre de los seres humanos que había sistematizado y que, conscientemente, lo sustentaban. Pero no todo es «salariodependencia» sobre la Tierra, pues todavía quedan gentes que no se nos parecen…

El «comunalismo» de los pueblos originarios y la «laborofobia» de los clanes nómadas aparecieron como verdaderos diques de contención contra la apisonadora del salario capitalista. En la medida en que todavía quedan personas que subsisten a salvo del jornal o de la nómina, uno encuentra motivos para sonreír, aunque sea tristemente, y para soñar despierto, si bien en medio de la pesadilla de lo real.

Reúno, en este escrito, tres fragmentos, procedentes de obras distintas y redactados con diferentes registros estilísticos. Me encantan los textos irregulares, discontinuos, heterogéneos y hasta heteróclitos. De los libros, estimo sobremanera aquello que M. Blanchot llamó una vez «la ausencia de libro».

« Leer el resto de esta entrada »

Collage

16/02/2018 Comentarios desactivados en Collage

Alphonse Allais, “Collage”, Gil Blas illustré, n° 5, deuxième année, 31 janvier 1892.

Este relato forma parte también del volumen À se tordre (en castellano: Morir de risa)

COLLAGE

Le docteur Joris-Abraham-W. Snowdrop, de Pigtown (U.S.), était arrivé à l’âge de cinquante-cinq ans, sans que personne de ses parents ou amis eût pu l’amener à prendre femme.
L’année dernière, quelques jours avant Noël, il entra dans le grand magasin du 37 th Square (Objets artistiques en Banaloïd), pour y acheter ses cadeaux de Christmas.
La personne qui servait le docteur était une grande jeune fille rousse, si infiniment charmante qu’il en ressenti le premier trouble de toute sa vie. A la caisse, il s’informa du nom de la jeune fille.
– Miss Bertha.
Il demanda à miss Bertha si elle voulait l’épouser. Miss Bertha répondit que, naturellement (of course), elle voulait bien.
Quinze jours après cet entretien, la séduisante miss Bertha devenait la belle mistress Snowdrop.

En dépit de ses cinquante-cinq ans, le docteur était un mari absolument présentable. De beaux cheveux d’argent encadraient sa jolie figure toujours soigneusement rasée.

Il était fou de sa jeune femme, aux petits soins pour elle et d’une tendresse touchante.
Pourtant le soir des noces, il lui avait dit avec une tranquillité terrible :
– Bertha, si jamais vous me trompez, arrangez-vous de façon que je l’ignore.
Et il avait ajouté :
– Dans votre intérêt.

« Leer el resto de esta entrada »

Morir de risa

16/02/2018 Comentarios desactivados en Morir de risa

Alphonse Allais, Morir de risa. Historias gatonegrinas. Prólogo de Andrés Barba. Traducción de Cristina Ridruejo Ramos, El Olivo Azul 2011.

Título original: À se tordre

El tío escuchaba la historia, y se desternillaba de risa, tanto que antes de que terminase la historia, se había muerto de risa. 

Alphonse Allais, Un medio como cualquier otro

45 pequeñas nouvelles, que Allais publicó en 1891 reunidas en un único volumen bajo el título À se tordre, en las que la mirada irónica del autor es la protagonista principal. La verdad es que no son historias como para morirse de risa, pero sirven para reirse de todo.

 

Joc brut

13/02/2018 Comentarios desactivados en Joc brut

Manuel de Pedrolo, Joc brut, edicions 62, 1990

Si no hagués estat per les seves cames, no hauria passat res. O potser sí. Però hauria passat a algú altre. Jo ho hauria llegit al diari.

Una pequeña maravilla de novela negra. Un crimen casi perfecto. Un engaño casi perfecto.

De la servidumbre moderna

08/02/2018 Comentarios desactivados en De la servidumbre moderna

Jean-François Brient, De la servidumbre moderna, Traducción de Alfonso Echeverry, Les Temps Bouleversés, 2007-2009

Es calamidad de estos tiempos que los locos guíen a los ciegos.

William Shakespeare, El Rey Lear, Acto IV, Escena I

 

La servidumbre moderna es una esclavitud voluntaria, consentida por la muchedumbre de esclavos que se arrastran por la faz de la tierra. Ellos mismos compran las mercancías que los esclavizan cada vez más. Ellos mismos procuran un trabajo cada vez más alienante que se les otorga si demuestran estar suficientemente amansados. Ellos mismos eligen los amos a quienes deberán servir. Para que esta tragedia absurda pueda tener lugar, ha sido necesario despojar a esa clase de la conciencia de su explotación y de su alienación.

 

De la servidumbre moderna es un libro y un documental de 52 minutos producidos de manera totalmente independiente; el libro (y el DVD que contiene) es distribuido gratuitamente en algunos sitios alternativos de Francia y de América Latina. El texto fue creado en Jamaica en octubre de 2007 y el documental fue terminado en Colombia en Mayo de 2009.  Existe de él una versión en francés, en inglés y en español. La película ha sido elaborada a partir de fragmentos malversados de películas de ficción y de documentales.

El objetivo central de esta película es poner al día la condición del esclavo moderno en el marco del sistema totalitario mercantil y dar a conocer las formas de mistificación que ocultan esta condición servil.  Fue concebida bajo la única intención de atacar de frente la organización dominante del mundo.

¿Ya se volvió obsoleto el dinero?

01/02/2018 Comentarios desactivados en ¿Ya se volvió obsoleto el dinero?

Anselm Jappe, “¿Ya se volvió obsoleto el dinero?”, Traducción de Jérôme Baschet

… desde hace mucho tiempo se nos ha privado de la posibilidad de vivir de una forma que no sea gastando dinero. Sería bueno volver a aprenderlo.

es tiempo de prepararnos para lo que vendrá después del dinero

Todavía no se ha vuelto obsoleto, pero todo apunta a que pronto lo hará y entonces nos encontraremos con que no sabemos vivir de otra forma. Se nos ha despojado de los medios de vida autosuficiente y de los saberes que la hacían posible para forzarnos a participar en el mercado, vendiendo nuestra fuerza de trabajo y comprando lo que necesitamos para vivir. Cuando el dinero deje de existir porque ya no será posible crear más valor, ¿cómo haremos para sobrevivir? Ya va siendo hora de que empecemos a prepararnos…