Dins el darrer blau

27/09/2021 Comentarios desactivados en Dins el darrer blau

Carme Riera, Dins el darrer blau, Ediciones Destino, Barcelona, 1994

… que no cridin tant, que no facin tan coneixedora la seva religió, que ja tendran temps per pregàries quan siguin dins el darrer blau.

Para quienes el catalán no es nuestra lengua, pero somos capaces de entenderla y disfrutamos leyéndola y conociéndola cada vez mejor, esta novela es una auténtica delicia por la frescura del lenguaje utilizado, el amplísimo y variadísimo vocabulario que la autora maneja en ella y por los continuos cambios de registro, pasando de forma casi imperceptible del lenguaje literario al lenguaje coloquial de clérigos y nobles, al lenguaje coloquial de la calle, al del campo o al de los xueta de la judería de la Ciutat de Mallorca. El catalán mallorquí es la lengua de todos ellos, pero no todos utilizan siempre el mismo vocabulario, las mismas expresiones, las mismas frases hechas, ni las mismas construcciones gramaticales. Carme Riera logra con su escritura que el lector se sumerja en la novela con todos sus sentidos.

Basada en hechos acontecidos en Mallorca a finales del siglo XVII en el marco de la persecución que emprendió la Inquisición de las supuestas desviaciones de la fe por parte de los judíos conversos, aborda una temática de gran actualidad. Los defensores de la verdad oficial no toleran ninguna desviación y están dispuestos a utilizar todos los medios que el poder les otorga para acabar con la más mínima discrepancia. En el siglo XVII fue la persecución de los “judaizantes”… en el siglo XX la de los judíos… y hoy en día la de quienes no quieren someterse a determinados tratamientos médicos… La única alternativa para quienes no comulgan con las verdades oficiales es escapar, marchar lejos, desaparecer en el último azul de la línea del horizonte… “enfora, molt enfora, dins el darrer blau”.

Carme Riera, En el último azul, Traducción del catalán de la autora, Prólogo de Antonio Muñoz Molina, Alfaguara, 2019.

La traducción al castellano, bastante recortada, hecha por la autora, al perder la riqueza y la frescura del lenguaje de la novela original, da como resultado una novela mediocre. Por otra parte, el prólogo de Antonio Muñoz Molina es totalmente prescindible pues no aporta absolutamente nada. El prólogo no habla de la novela, sino de la novela que a Antonio Muñoz Molina le gustaría haber escrito.

Etiquetado:,

Los comentarios están cerrados.

¿Qué es esto?

Actualmente estás leyendo Dins el darrer blau en emak bakia.

Meta