los bueyes

24/12/2015 Comentarios desactivados en los bueyes

Navidad-Durero

Albrecht Dürer, La Natividad y la Adoración de los pastores. Xilografía a fibra; 299 x 207 mm. Firmada en una tablilla, sobre una piedra, en el borde inferior. Sin fecha, se data hacia 1502/1503. Estampa 10 de: Epitome in Divae Partenices Mariae Historiam (La Vida de la Virgen). Edición 1511, con texto al verso.

 

Thomas Hardy, The Times on Christmas Eve, The Oxen, 1915

THE OXEN

Christmas Eve, and twelve of the clock.
“Now they are all on their knees,”
An elder said as we sat in a flock
By the embers in hearthside ease.

We pictured the meek mild creatures where
They dwelt in their strawy pen.
Nor did it occur to one of us there
To doubt they were kneeling then.

So fair a fancy few believe
In these years! Yet, I feel,
If someone said on Christmas Eve
“Come; see the oxen kneel

“In the lonely barton by yonder comb
Our childhood used to know,”
I should go with him in the gloom,
Hoping it might be so.

LOS BUEYES

Es Nochebuena, y dan las doce.
“Ahora se ponen todos de rodillas”,
decían los mayores cuando estábamos
al amor de la lumbre apretujados.

Imaginábamos a las bestias mansamente
de hinojos en su pesebre de paja.
Y a nadie se le ocurría dudar
que entonces estuvieran de rodillas.

¡Pocos creen tan bella fantasía
en estos años! Y con todo,
sé que si alguien dijera en Nochebuena
“Vamos a ver los bueyes de rodillas

en aquella majada solitaria
que nuestra infancia conoció”,
con él me marcharía entre las sombras,
esperando que así fuese de veras.

Arvo Pärt – Christmas Lullaby -berceuse de Noël

Interpretado por Hespèrion XXI
con Montserrat Figueras y Jordi Savall

Anuncios

Etiquetado:, , , , , , , , , , ,

Los comentarios están cerrados.

¿Qué es esto?

Actualmente estás leyendo los bueyes en emak bakia.

Meta